How to use "estremamente significativa" in sentences:
Italia, Spagna, Portogallo, Austria, Turchia... Nel corso del 2015, la fatturazione elettronica è cresciuta in maniera estremamente significativa in diversi Stati europei, tendenza che si manterrà inalterata anche per il 2016.
Italy, Spain, Portugal, Austria, Turkey… e-Invoicing saw widespread growth in several European states throughout 2015 and the trend is set to continue in 2016.
Un parco veicoli rappresenta una voce dei costi estremamente significativa per un'azienda, per esempio, può addirittura rappresentare circa il 40% dei costi di un'azienda di trasporto.
A fleet is a very significant source of costs for a company. For instance, it can account for about 40% of the costs in a transportation company.
La presenza internazionale è stata estremamente significativa con oltre l’ottanta per cento del fatturato realizzato all’estero.
The company has a very international cut with more than 80% of turnover being exported.
Le variabili interpretative relative a tipo di marche auricolari, direzione e velocità sono correlate in maniera estremamente significativa alla percentuale di lettura.
A very highly significant correlation with the read rate was determined for the explanatory variables of ear-tag type, direction and speed.
La questione di Christopher Bollyn è estremamente significativa.
The issue of Christopher Bollyn is very significant.
Questa è una pietra miliare nell’espansione di Scientology, che è estremamente significativa per me, la mia famiglia e l’umanità.
This is a milestone in the expansion of Scientology, which is hugely significant for me, my family and Mankind.
Nonostante l'onda di tempesta ad est del percorso dell'occhio del ciclone nel Mississippi è stata elevata, un'onda estremamente significativa ha colpito la costa della Louisiana.
Although the storm surge to the east of the path of the eye in Mississippi was higher, a very significant surge affected the Louisiana coast.
La Dr.ssa Tracy, quando le venne stato chiesto quale fosse il significato della ricerca della Mayo Clinic in cui si discutono i pericoli degli antidepressivi SSRI, rispose: "È estremamente significativa.
Asked about the significance of the Mayo Clinic study on the discussion of the dangers of SSRI anti-depressants, Tracy said: "It is extremely significant.
Così ha sottolineato anche la valenza culturale della Custodia, per me estremamente significativa in un tempo in cui stiamo anche facendo uno sforzo nella realizzazione del Museo di Terra Santa.
This is how he also highlighted the cultural value of the Custody, which is extremely significant to me at a time when we are also making an effort to build the Terra Santa Museum.
Luci ed ombre a Montmartre', più di 180 opere tra dipinti, disegni ed immagini del celebre pittore, instancabile osservatore della realtà bohémien parigina di fine Ottocento e figura estremamente significativa nell'arte di quel periodo.
Luci ed ombre di Montmartre', more than 180 works, including paintings, drawings and images of the famous painter, a tireless observer of the late 19th century bohemian Parisian and very a significant figure in the art of that period.
Questo mi porta ad una vita estremamente significativa e felice, nonostante le mie circostanze non sempre rispecchino i miei “sogni”.
It brings me into an extremely fulfilled and happy life, despite my situation not ‘ticking all the boxes’, as people say.
Chiuso in loro vitamine, minerali e bioelementi, perché si completano a vicenda, creano una gamma estremamente significativa di ingredienti appropriati necessari per il sano funzionamento del corpo e stimolano a bruciare il tessuto muscolare.
Closed in them vitamins, minerals and bioelements, because they complement each other, create an extremely significant palette of appropriate ingredients needed for the healthy functioning of the body and stimulate it to burn muscle tissue.
Una conferma estremamente significativa del ruolo dell’appuntamento pordenonese, business event non solo efficace ma anche collocato in una cornice estremamente accogliente per tutti gli operatori del settore.
Again a really significative affirmation for the business event of Pordenone, not only productive but also extremely welcoming for both exhibitors and visitors.
In tal senso mi sembra estremamente significativa la riflessione di E.Manzini sui recenti fenomeni di progettazione diffusa a vari livelli nelle società (Design Emergente).
In this sense it seems to me extremely significant reflection of E.Manzini on recent phenomena of widespread planning at various levels in society (Emergent Design).
La sentenza riguardante la Chiesa di Scientology è estremamente significativa per diverse ragioni.
The Church of Scientology decision is extremely significant for a number of reasons.
Il focus sarà sull'industria del mobile, che vede nella pelle una materia prima estremamente significativa per la produzione di pezzi durevoli e di alta qualità.
The focus will be on the furniture industry, which has leather as an extremely significant raw material for the production of high-quality and durable pieces.
Riconosci che il disaccordo può essere una forma estremamente significativa della comunicazione.
Recognize that disagreement can be a meaningful form of communication.
Esprimo gli stessi sentimenti alla parte afro- brasiliana - numerosa ed estremamente significativa - della popolazione di questa terra.
I express the same sentiments to the African Brazilians, a numerous and highly significant part of the population of this land.
Si tratta di una svolta clamorosa ed estremamente significativa.
This is a dramatic turnaround and an extremely significant one at that.
Dal punto di vista ecumenico, la Dichiarazione sulle divergenze cristologiche tra le Chiese Ortodosse e le Chiese Precalcedonesi (1993) è estremamente significativa.
From an ecumenical point of view, the Declaration on the Christological Differences between Orthodox churches and Pre-Chalcedonian churches (1993) is extremely significant.
La sentenza del Tribunale nazionale è estremamente significativa perché costituisce un ulteriore riconoscimento ufficiale della Chiesa di Scientology come organizzazione religiosa in Europa da parte di un importante stato membro dell’Unione Europea.
The National Court’s decision is extremely significant because it constitutes another official recognition of the Church of Scientology as a religious organization in Europe and by a prominent member state of the European Union.
Progetto Fortissimo ha avuto il suo avvio nel 2000/2001 registrando già dalla prima edizione una partecipazione estremamente significativa dell’ambiente scolastico e dei ragazzi a cui si rivolge.
Project “Fortissimo” had its start in 2000/2001, and since its first edition has received an extremely significant participation from the schools and from the young people at whom it is aimed.
La fornitura e l'installazione di Cabine di Trasformazione di Media Tensione (20, 10 kV) rappresenta per VIBE un'area specializzata estremamente significativa.
The supply and installation of Medium Voltage Transformer Substations (20, 10 kV) is an extremely significant specialized area for VIBE.
Antonio Felice ha sottolineato come il libro sia una testimonianza semplice, diretta, sincera, e per questo estremamente significativa, dell'artista e della sua arte e ne ha ripercorso gli elementi narrat ivi fondamentali.
Antonio Felice highlighted the fact that the book gives a simple, direct, honest and therefore extremely meaningful account of the life and works of the artist and touched on the most important narrative milestones.
La spesa per il riscaldamento è sempre molto consistente nel bilancio di qualsiasi utenza, privata ed industriale: eppure la tecnologia offre una grandissima varietà di soluzioni per il risparmiare una quota estremamente significativa.
Heating expenditure is always very important in the balance of any user, private and industrial; but technology offers a wide variety of solutions to save an extremely significant amount.
Il progetto del Contratto di Sviluppo vissuto dalla CMD in cooperazione con Invitalia: una esperienza estremamente significativa per l’azienda e per il Sud Italia in generale, […]
CMD’s Development Contract project experience in cooperation with Invitalia: a meaningful experience for the company and Southern Italy in general in an interview to CMD CEO, […]
La figura di questo duca è estremamente significativa per la storia della Città, alla quale fu intimamente legato.
The figure of this Duke is extremely important for the history of the city, to which he was closely linked.
La straordinaria assemblea degli IWW di Verona, 3 giugno 2006, ha segnato una tappa estremamente significativa in questa direzione.
The extraordinary meeting of IWW in Verona, on june 3 of 2006, has marked another important step in this direction.
Nella storia motociclistica, gli anni Cinquanta e Sessanta costituirono un'epoca estremamente significativa in cui, superata la difficile fase della ricostruzione post-bellica, si posero le basi di quello che verrà definito il "miracolo economico".
Sobre este título: Sinopsis: The 50s and 60s comprised an extremely significant epoch in the history of the Italian motorcycle in which the foundations of what became known as the "economic miracle" were laid.
Si è così potuto constatare una diminuzione estremamente significativa di questi parametri a seguito della dieta Montignac, mentre non vi è stato nessun effetto degno di nota con le altre due diete.
A very significant reduction in these parameters was noted at the end of the Montignac diet, whereas there was no noticeable effect with the other two diets.
Profondo conoscitore del mercato finanziario e produttivo italiano, Ricci ha contribuito in maniera estremamente significativa allo sviluppo dell’attività e all’affermazione del marchio BNP Paribas in Italia.
With his deep knowledge of the Italian financial and manufacturing markets, Ricci made a very significant contribution to the development of the business and the BNP Paribas brand in Italy.
Il progetto del Contratto di Sviluppo vissuto dalla CMD in cooperazione con Invitalia: una esperienza estremamente significativa per l’azienda e per il Sud Italia in generale, raccontata dal CEO della CMD, dott. Mariano Negri.
News Tags CMD’s Development Contract project experience in cooperation with Invitalia: a meaningful experience for the company and Southern Italy in general in an interview to CMD CEO, Mr. Mariano Negri.
La presenza internazionale è estremamente significativa con oltre l’ 80% del fatturato realizzato all’ estero.
The international presence is extremely significant with more than 80% of the turnover realized thanks to overseas sales.
2.8908979892731s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?